Надійний переклад із юридичною силою

Тема в разделе "Курилка", создана пользователем Darius4678, 26 июн 2025.

  1. Darius4678

    Darius4678 Active Member

    Не кожен переклад підходить для офіційного подання в державні установи чи суди. Для цього потрібен присяжний переклад — сертифікований і виконаний професіоналом, що має на це законне право. Такий переклад визнається офіційним і гарантує відповідність оригіналу, дотримання термінології та конфіденційність. Детальніше про послугу синхронний переклад - ukrainiantouch.com.
     

Поделиться этой страницей